|
KİTABIN
BURADA SADECE HAKEM KURULU VE YAYIN
KURULU ÜYELERİNİN KİTAPLARI TANITILMAKTADIR.
HERE WE INTRODUCE BOOKS
AUTHORED BY MEMBERS OF OUR ADVISORY AND EDITORIAL BOARDS.
SAYFALAR:
1
2
3 4 5 6 7 8 9 10
 |
KİTABIN Adı: 11.-17.YY RUS EDEBIYATI
Yazarı: Prof. Dr. Ayşe Dietrich
ISBN: 975-6542-21
Yayın Yılı: 2003
Yayınevi: Multilingual Yabancı Dil Yayınları |
Rus Edebiyatının XI. yüzyıldan XVII. yüzyılın sonuna kadar bir dönemini
kapsayan bu kitapta anılan yüzyılların tarihsel ve kültürel
özelliklerine ve bu yüzyıllar arasında Eski Rusçayla kaleme alınmış en
önemli dini, edebi ve tarihi el yazması eserlerin tanıtımına yer
verilmiştir. Çağdaş Rus yazarlarının pek çok eserinde yansımalarına
rastladığımız bu eserlerin tanıtımının yanısıra orjinalleri de kitabın
sonuna eklenerek, okuyucuya XI. - XVII. yüzyıl edebiyatına geniş bir
açıdan bakmaları ve bu eserlerin çağdaş Rus edebiyatına nasıl
yansıdığını görebilmeleri sağlanmaya çalışılmıştır.
Eski Rusçayla Çağdaş Rusça arasındaki farklılıklar göz önünde
bulundurularak, kitapta, eserlerin tanıtımında orjinal metinlerden
verilen örnekler Türkçeye çevrilmiştir. Kitabın sonunda verilen metinler
ise orijinal dilde bırakılmıştır.
|
 |
KİTABIN Adı: THE RIDDLE OF
THE RIDDLE
Yazarı: Prof. Dr. Savely Senderovich
ISBN:
Yayın Yılı: 1999
Yayınevi: Kegan Paul |
The present study delves into
the folk riddle from oral traditions by revising works
that comprise the history
of the riddle study and reconsidering the problems they faced and
solutions they found. It unfolds a
chain of twenty-six
functional and structural conditions that describe how the folk riddle
is articulated as ullerance. It offers
a totally new and quite unexpected view of the subject.
|
 |
KİTABIN Adı: RUS HALK
MASALLARI
Yazarı: Prof. Dr. Ayşe Dietrich
ISBN:975-654-232-xx
Yayın Yılı: 2004
Yayınevi: Multilingual Yabancı Dil Yayınları |
Eski Rusya
halkının yaşam tarihinde halk masalları kulaktan kulağa duyulan,
nesilden nesile aktarılan bir geleneği yansıtmaktadır. Ancak onyedinci
ve onsekizinci yüzyıllarda kaleme alınmaya başlanan bu gelenek Knez
Vladimir döneminden önce, yani dokuzuncu ve onuncu yüzyılda başlamış ve
geliştirilmiştir. Toplumun her kesiminden insanlar, köylüler, avcılar,
çiftçiler, işçiler, askerler vb. tarafından anlatılan, onuncu ve
onbirinci yüzyılda en çok meyvesini veren bu gelenek bugüne kadar
sürmektedir.
|
 |
KİTABIN Adı:
Rus
Edebiyatında Puşkin Gerçekçiliği
Yazarı:
Ataol Behramoğlu
ISBN: 975-458-307-2
Yayın Yılı: 2001
Yayınevi: Türkiye Iş Bankası Yayınları |
“Rus Edebiyatında
Puşkin Gerçekçiliği”,
Aleksandr Puşkin'in
(1799–1837) yaratıcılığının Rus ve XIX. yüzyıl Batı edebiyatlarındaki
yerini tanımlama çabasının ürünüdür. Çalışmanın ilk bölümünde
Puşkin'in
kişiliğini oluşturan yazınsal
ve düşünsel ortam
irdelenmektedir.
Bu bağlamda,
Rusya tarihinin belli başlı
olgularının (yazınsal,
düşünsel, toplumsal
vb.) yanı sıra Batı edebiyatlarında
gerçekçilik öncesi ve
gerçekçilik akımlarını
oluşturan kavramlar ve süreçlere de ışık tutulmaktadır.
Deha olarak nitelendirilen Puşkin’in
şiir, “poema” ve düzyazı
biçiminde kaleme aldığı yapıtları kronolojik bir biçimde bir sonraki
bölümde incelenmektedir. Örneklerin büyük bir bölümünde
kitabın yazarı Ataol Behramoğlu’nun daha önce yaptığı
çevirilerden
yararlanılırken, bir bölümü de bu çalışmanın gereği olarak yapılarak
ilk kez bu kitapta yer almaktadır.
Ataol Behramoğlu’nun
çalışması, Aleksandr Puşkin'in gerçekten ilginç bireysel kişilik
özelliklerinin
irdelenmesi ya da birçok kez yazılmış yaşam öyküsünün yeni bir “versiyon”u değil, Rus ve Batı edebiyat
tarihinin belirli
bir döneminin ürünü olan yapıtlarını
olabildiğince
nesnel bir yaklaşımla irdeleme çabasıdır.
|
 |
KİTABIN Adı:
Mayakovski
Yazarı:
S. Vladimirov, D. Moldavski
Çeviren:
Ataol Behramoğlu
ISBN: 975-6363-16-9
Yayın Yılı: 2004
Yayınevi: Alkım Yayınevi |
Rus şiirinin ve Avrupa modernizminin en seçkin kazanımlarını kendi
kişisel potasında eriterek yeni ve özgün bir senteze ulaştıran Vladimir
Mayakovski Ekim Devrimi’ni “kendi devrimi” olarak karşılayıp benimsemiş,
yeteneğini olanca cömertliğiyle devrimin hizmetine sunmuş, halkın
yaşamıyla birleştiğinde bir şair yaşamının nasıl bir enginlik ve
tarihsellik kazanacağını kanıtlamıştır. Mayakovski şiirinin bir ucu
Baudelaire’de, Whitman’da, Avrupa modernizminde, simgeci-imgeci-fütürüst
açılımlarda; bir ucu, her biri ondan derinliğine etkilenmiş olan Aragon,
Neruda, Ritsos, Brecht, Nâzım Hikmet şiirindedir…
Mayakovski olağanüstü yapıtı ve yaşamıyla, benzersiz ve cömert
yeteneğiyle, böyle bir şairin ve şiirin toplumsal yaşam için nasıl ekmek
ve su gibi doğal ve yaşamsal bir gereksinim olduğunu kanıtlayarak, eşsiz
bir örnek olma özelliğini sürdürüyor. A. Behramoğlu’nun dilimize
çevirdiği ve derlediği kitap, büyük şairin yaşamına ve yapıtına
düşürülmüş aydın bir ışıktır.
|
 |
KİTABIN Adı:
Rus Edebiyatı Yazıları”(XIX. Ve XX. Yüzyıllar
Yazarı:
Ataol Behramoğlu
ISBN: 975-404-621-2
Yayın Yılı: 2001
Yayınevi: I. Ü. Edebiyat Fakültesi Yayınları |
Kitap bütünlüğünde bir araya getirilen Rus edebiyatı değerlendirmeleri
Ataol Behramoğlu’nun 1970 sonlarından günümüze otuz yıllık bir sürecin
ürünüdür. Kitabın “XIX. Yüzyıl” başlıklı birinci bölümünde Aleksandr
Puşkin, Nikolay Gogol, Mihayil Lermontov, Ivan Turgenyev, Saltıkov
Şçedrin, Fyodor Dostoyevski, Lev Tolstoy ve Anton Çehov üstüne inceleme
ve değerlendirmeler yer almaktadır. “XX. Yüzyıl” başlıklı ikinci bölümde
ise Maksim Gorki, Aleksandr Blok, Vladimir Mayakovski, Boris Pasternak,
Anna Ahmatova, Marina Tsvetayeva ve Mihayil Şolohov üstüne
değerlendirmelerle “Çağdaş Rus Şiiri” başlığı altında başlangıcından
günümüze Rus şiirinin evrelerini irdeleyen bir inceleme yer almaktadır.
Kitap bütünlüğü içinde Rus edebiyatına genel bir bakış özelliği taşımakta olan toplam otuz yazı, hem konuyla ilgili uzman ve
öğrencilerin, hem de daha geniş bir okur kitlesinin ilgisini çekebilecek
nitelikte bir çalışmadır.
|
 |
KİTABIN Adı: RUS ÖYKÜLERİ
Çeviren: Prof. Dr. Ayşe Dietrich
ISBN: 975-6542-22
Yayın Yılı: 2003
Yayınevi: Multilingual Yabancı Dil Yayınları |
Rusça kısa ve uzun öykülerin çevirilerinden oluşan bu derlemede 19.
yüzyılın son yıllarının yazarlarından L.N. Andreyev' in "Yazlıktaki
Petka" ve "Soygun Gerçekleşecek" ve 20. yüzyıl yazarlarından A.
Tvardovskiy'nin "Sobacılar" , M.M. Zoşçenko'nun "Hamam" , V.M.
Şukşin'in
"Rezil Etti", A.Serafimoviç' in "İki Birader" adlı öykülerine yer
verilmiştir.
Öykülerin sıralamasında önce 19.yüzyıl, daha sonra da 20. yüzyıl
yazarlarına yer verilerek her iki dönemin de sosyal ve kültürel
özelliklerinin öykülerdeki yansımalarının okuyucular tarafından
gözlemlenmesi amaçlanmıştır.
|
|